„Ghost of Tsushima“-Verfilmung nur auf Japanisch?

 

NEWS • Schaut Ihr gerne Filme mit Untertiteln? Manchmal sind Untertitel der einzige Weg, irgendwelche interessanten Indie-Stoffe oder ausländische Filme mit zu kleiner Zielgruppe überhaupt konsumieren zu können – aber selbst beim Blockbuster-Kino ist die Herangehensweise nicht ganz neu. In diesem Fall als freiwillig gewähltes Stilmittel – um authentischer zu wirken und eine abgebildete Kultur direkter zu vermitteln. So hat z.B. Mel Gibson sein Maya-Spektakel „Apocalypto“ aus dem Jahr 2006 ausschließlich in deren Sprache Mayathan vertont – den entsprechenden Durchblick gab's nur beim Studium der Untertitel.

 

Jetzt erwägen offenbar auch die Macher der geplanten „Ghost of Tsushima“-Verfilmung dieses Stilmittel: Der vor allem für seine „John Wick“-Reihe bekannte US-Regisseur Chad Stahelski gibt in einem Interview mit „Collider“ an, den Film vorzugsweise mit einem durchweg japanischen Cast drehen zu wollen – und der sollte dann konsequenterweise auch ausschließlich auf Japanisch kommunizieren.

Sollte sich Stahelski mit seiner Vision durchsetzen können, wäre „Ghost of Tsushima“ die erste Game-Verfilmung dieser Art – und vermutlich auch die künstlerischste. Umso verblüffender, da Sony mit seinem (eher mäßig erfolgreichen) „Uncharted“-Film eher klassische Blockbuster- und Action-Klischees bedient hat – passend allerdings zur Spiel-Vorlage.