Aus "GBA-PIXELBUCH" wird "GBA-PIXEL-BOOK"


 

NEWS • Habt Ihr Euch eigentlich schon mal darüber gewundert (oder viell. sogar geärgert), warum Ihr Euch ein deutsches PIXELBUCH kauft, darin aber trotzdem einige englische Bildschirmtexte und Sprechblasen aus den abgebildeten Spielen findet? Und das, obwohl es von dem betreffenden Spiele-Titel eine vorbildlich eingedeutsche Version gibt? Und Ihr argwöhnt vielleicht, dass es dafür nur einen schlüssigen Grund geben kann – nämlich den, DASS WIR FIESE MIESLINGE sind!!?? Klar, natürlich sind wir das – das ist quasi Voraussetzung dafür, um diese Job ausüben zu können. Aber trotzdem ist das nur ein Teil der Wahrheit: Damit unser schönes Pixel-Projekt auf Dauer überleben kann, braucht es den internationalen Markt – darum war die überraschende Zusage des britischen Retro-Buch-Fachverlags Bitmap Books, unser allererste PIXELBUCH (SNES) auf Englisch zu veröffentlichen, ein wesentlicher Grund dafür, dass unser Verlag 2019 überhaupt so rasant durchstarten konnte. Zwar verdient PIXELBUCH für uns am internationalen Markt nicht mehr Geld als mit den heimischen Original-Ausgaben (weil wir an einem verkauften engl. Exemplar natürlich weniger Geld verdienen), aber trotzdem gibt uns eine international vermarktete Fassung mehr Sicherheit und Handlungsspielraum. Entsprechend hart traf uns Anfang 2022 die Ansage, dass wir uns genau das beim "inoffiziellen Mega-Drive-PIXELBUCH" würden abschminken können – weil sich Sega überraschend dazu entschlossen hatte, jegliche anstehende englischsprachige Buch-Publikation zu seinen Produkten präventiv vom Markt zu kloppen. Warum – das wissen wir bis heute nicht.

 

Trotz dieses herben Rückschlags ist PIXELBUCH wieder auf die Füße bekommen. Während zusätzliche, günstigere und kleinere Produkte wie die PIXEL-FIBELN oder ein PIXEL-Kalender (bald mehr dazu) uns künftig dabei helfen sollen, unabhängiger und sicherer agieren zu können, bleiben die großen PIXELBÜCHER natürlich unsere Kern-Marke. Und bleibt es unser Ziel, möglichst jedes davon auch international zu veröffentlichen – mithilfe unseres britischen Partners Bitmap Books. Darum müssen wir jedes Buch von vorherein mit diesem Ziel im Auge entwickeln – und dazu gehören nun mal englische Screenshots. Wo möglich, ersetzen wir diese in den deutschen Original-Büchern durch Bilder mit dt. Texten – aber manchmal ist das leider einfach nicht möglich, weil wir das betreffende Spiel dafür erneut etliche Stunden zocken müssten … was die ohnehin lange Entwicklungszeit dramatisch verlängern würde. Wir bitten um Euer Verständnis dafür.

 

Umso mehr wird es Euch vielleicht freuen, dass unsere Bestrebungen im Falle des "GBA-PIXELBUCHs" von Erfolg gekrönt waren: Noch dieses Jahr wird aus dem deutschen "inoffiziellen GBA-PIXELBUCH" das "Unofficial GBA-PIXEL-BOOK". Die Übersetzungsarbeiten sind abgeschlossen und der engl. Schmöker geht bald in Druck. Wann genau das der Fall sein und das Buch schlussendlich erscheinen wird, das können wir Euch noch nicht verraten – aber fest steht schon mal, dass auch das das neue "PIXEL BOOK" wieder im etwas größeren 25-25-cm-Format erscheinen und natürlich ein paar kleinere gestalterische sowieso inhaltliche Veränderungen beherbergen wird, die den kürzeren englischen Texten geschuldet sind. Natürlich hoffen wir, dass unsere deutsche Kundschaft nach wie vor unsere deutschen Originalbücher bevorzugt – trotzdem freut Ihr uns viell. ein kleines bisschen mit uns, denn ein erfolgreicher internationaler GBA-Launch wird natürlich bei der Entwicklung neuer deutscher PIXELBÜCHER helfen. :)